首页 资讯 正文

“皮卡丘”“耐克”都不能用了 日本禁止为新生儿取“非常规”姓名

体育正文 114 0

“皮卡丘”“耐克”都不能用了 日本禁止为新生儿取“非常规”姓名

“皮卡丘”“耐克”都不能用了 日本禁止为新生儿取“非常规”姓名

当前日本越来越多的家长喜欢给孩子取(qǔ)一些“非常规”名字,比如“皮卡丘”“耐克”“布丁”等。由于日文的特殊性,这些名字常令医生(yīshēng)、教师和政府部门工作人(rén)员等头疼,不知道如何正确发音。为此,日本政府(rìběnzhèngfǔ)修订相关法律,对“非常规”人名予以限制。

据美国有线电视新闻网28日(rì)报道,日本人通常用日文汉字(hànzì)来写名字,但每个字可以有多个不同发音。有些家长为了取谐音名字,就会采用某个日文汉字不太常见(chángjiàn)的发音,结果(jiéguǒ)导致人们遇到“非常规”人名时不知道怎么念。

新规要求家长给孩子取名字时,只能使用日文汉字最(zuì)广为(guǎngwèi)接受的发音,并在(zài)为新生儿注册时标注名字读音。如果相关工作人员(gōngzuòrényuán)发现某个名字的读音与常见读音不符,则有权拒绝该名字或要求提供额外的书面材料。

相关规定(guīdìng)于26日开始实施

这一规定引发各方不同反响。有人(rén)认为这些特别的名字没有造成多少实际(shíjì)损害,政府不应限制(xiànzhì)民众的个性表达。但有更多人认为,“非常规”人名一方面可能让孩子今后在学校(xuéxiào)面临歧视,另一方面可能在他们日后办理注册手续时带来麻烦。

文章内容及图片视频如涉及侵权等问题(wèntí)

请与本号联系我们将(jiāng)及时处理

“皮卡丘”“耐克”都不能用了 日本禁止为新生儿取“非常规”姓名

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~